MÓW PO ANGIELSKU Zanim zaczniesz:To jest test końcowy, dlatego podejdź do niego po przerobieniu wszystkich fiszek z tytułu „MÓW PO ANGIELSKU”.Na rozwiązanie testu będziesz potrzebować około 10 minut – pozbądź się rozpraszaczy, odłóż telefon i najważniejsze – zero ściągania!Pamiętaj, że za każdym razem tylko jedna odpowiedź jest poprawna.To nie strzelnica! Jeżeli nie znasz odpowiedzi, pomiń pytanie. Tylko wtedy uzyskasz wiarygodny wynik.Przetłumacz zwrot: 1. Miło cię poznać! Nice to know you! Nice to meet you! Nice to see you! Nice to greet you! 2. Wielkie nieba! Good heavens! Great heavens! Nice heavens! Greatful heavens! 3. Brawo! Well did! Well made! Well done! Well job! 4. Wzajemnie! Same on you! Same to you! The same! All the same! 5. Nic nie szkodzi. It doesn't matter. It doesn't hurt. It doesn't bother. It's no matter. 6. Może wpadniesz do mnie na lunch? Why don't you come along for lunch? Why don't you come again for lunch? Why don't you come after for lunch? Why don't you come over for lunch? 7. Jaka szkoda! What a lost! What a shame! What a pity! What a harm! 8. Miło mi było cię poznać. It was a pleasure to meet you. It was a surprise to meet you. It was a measure to meet you. It was a gratitude to meet you. 9. To chyba już wszystko. That seems to be over all. That seems to be of all. That seems to be from all. That seems to be about all. 10. Przepraszam, że przerywam... Sorry for interrupting... Sorry for interrupt... Sorry for breaking... Sorry for break... Przetłumacz zwrot: 11. Zgadnij, kogo dziś spotkałem? Guess who I've met today? Guess whom I've met today? Guess with who I met today? Guess with whom I met today? 12. Nic się nie stało. Never mind. Never care. Always mind. Who cares? 13. Co masz na myśli, mówiąc „szczęście”? What do you mean by “happiness”? What do you mean across “happiness”? What do you mean through “happiness”? What do you mean over “happiness”? 14. Nie ma za co! (dziękować) Not for all! Not at all! Not of all! Not about all! 15. Zamieniam się w słuch. I’m ears. I’m all ears. All I am as ears. I’m fully ears. 16. Gratulacje z okazji ślubu! Congratulations at your wedding! Congratulations for your wedding! Congratulations about your wedding! Congratulations on your wedding! 17. Witajcie w Polsce! Welcome in Poland! Welcome to Poland! Welcome into Poland! Welcome Poland! 18. Zlituj się nade mną! Have pity on me! Have pity with me! Take pity over me! Take pity for me! 19. Wypraszam sobie! I please your pardon! I call your pardon! I beg your pardon! I ask your pardon! 20. Popieram jego punkt widzenia. I suspect his point of view. I support his point of view. I supply his point of view. I suspend his point of view. Time is Up! Time's up